L’obiettivo primario di questa rubrica, che si basa sulla pubblicazione in versione dialettale (e colorita) delle principali notizie pubblicate da montediprocida.com, è quello di conservare e diffondere il nostro dialetto riportandolo all’attenzione, soprattutto delle nuove generazioni.
L’audio con la lettura dialettale e la straordinaria interpretazione dei “fètti” sono opera di un nostro compaesano d.o.c. che per il momento vuole restare anonimo.
— Arrestati 4 Rom a Monte di Procida
Marònna e che burdello, che burdello!
E’ siso pure tu allucche re carrozze re guardie, carrozze re spitale. Marò, jè me sò schiantèto, arrevise ho fètto a vermenara. Dice ca abbesciè a Vita 4 furastiere zingare cu brutti facce se so ‘mbizzèto ‘mmiezo a re terre per fuì a re guardie che ce steveno ‘ngul ‘ngul cu ‘a carrozza. Chisti fetiente se so viste comme i surece ‘ntrappule e hanno cerchèto re fuje. Ma rèndo ‘u fuja fuja duie re lloro se sò rutto un ‘na costola e chiddènto ‘na cossa e l’hanno purtèto ‘u spitale. A chiddenti duje re guardie l’hanno acchiappète e ‘nzerreto. Pò ricie ca nendù zingaro se n’è fuiuto arrubbannese na carrozze re nu’ muntese, mà re guardie ‘u stanno ancora cercanno.
— Cittadinanza onoraria a cantanti ed armatori
Per questa news non serve il testo dialettale, è un vero pezzo teatrale straordinariamente interpretato e basta solo ascoltarlo.
Leggi ed ascolta tutti gli altri fattarielli in dialetto montese pubblicati nei numeri precedenti
— Pasquale Mancino
[wpdatatable id=4]